Petite leçon de "Belge"
Modérateur :Modérateur
Sans rancune entre nous, français et belges, et pour rire un peu...
Leçon de belgicismes…
BIENVENUE CHEZ LES BELCH'S.
Les 4 choses à savoir sur le 'Belge':
1. Les indispensables septante et nonante.
70 = septante
90 = nonante
C'est simple, clair et net.... et grammaticalement plus correct que les ersatz du type quatre-vingt-dix ou soixante quatorze...
D'ailleurs, pour faire un parallélisme avec d'autres langues, en anglais, 70 se dit seventy et pas sixty-ten.
Même le néerlandais, qui se rapproche pourtant plus du Klingon (cfr.StarTrek), fonctionne de la même façon: 90 = negentig.
2. L'accent
L'accent, ou plutôt les accents ... car en Belgique, il y a autant d'accents que de villages.
Vous n'êtes pas obligé de prendre l'accent pour converser avec un Belge. Ce n'est pas un débile et vous pouvez être sûr qu'il comprendra votre français de Marseille, Strasbourg ou Laval.
Quelques dialectes:
* le liéééééégeois (Liège), il termine souvent ses phrases par "sais-tu !"
* le naaaaamuuuurois (Namur), très lentement, proche de l'accent suisse du Valais
* le tournaisieeeennn (Tournai), proche du Picard
* le brusselaire : l'accent bruxellois est le plus connu et le plus (mal) imité. ... Alllleï, dis, fieu, sois une fois sérieux !
Pour parfaitement l'imiter, il faut se mettre dans la peau du personnage, c-à-d avoir une grande gueule et faire son malin avec sa Rolex / son autoradio / son 'G' (GSM = portable, portable = laptop) acheté à crédit qui a coûté 3 mois de salaire. En bref, il faut être un gars de la capitale.
D'ailleurs , n'oubliez pas le dicton:
Parisien, tête de chien,Bruxellois, même combat !
De plus, le vrai Bruxellois utilise 50% de mots français et 50% de mots 'flamands' ou flamandisés juste pour faire bien.
Ex: Ah, fieu waar heb je de vélo gelaisseerd ? Ah, ja, in de camionnette!
Traduction: Eh bien, mec, où as-tu laissé le vélo ? Ah, oui, dans la camionnette!
Enfin, il n'est pas à un paradoxe près: "Oui", en brusselaire, se dit "Non, peut-être ?"; quant à "Non", se dit "ça t'as vu !" par contre "ça t'as vu, peut-être" ne veut rein dire du tout.
3. Avoir une bonne prononciation
Un bon conseil: bossez un sérieux coup là-dessus.- Bruxelles, se prononce Brusselle (et pas Brukselle)
- Anvers, se prononce Anverssss (et pas En Vert, le 'S' est là, alors il faut l'utiliser)
- Rembrandt se prononce Remmbrannndt (et pas Rang Bran)
- Le célèbre 'W' : en France, on préfère le prononcer (souvent erronément!) comme un simple V. En Belgique, on préférera le prononcer 'ouhé 'Ex: wagon: ouhagon - huit: ouhit - BMW se dit Bé Em ouhé - idem pour un VW et les WC. (Qui me rappelle: 'aller à la toilette' et 'non aux toilettes' : une à la fois, s'il-te-plaît bien!)
- Les noms flamands : à apprendre au cas par cas. Mais en tout cas oubliez la prononciation française!!!!
Ex: Maastricht: le ch ne se prononce par 'ch', ni 'k', mais dans une espèce de râle comme si vous vouliez cracher..
Quant au double aa cela allonge la prononciation Maaaaaaaaaaaastricht (et non pas Maistrick).
4. Les spécialités régionales
Vous ne trouverez jamais d'endives blanches et pointues en Belgique, mais des chicons.
Vous ne mangez pas des sandwichs, mais des pistolets; pas de pains aux raisins, mais du "pain cramique"; pas de chaussons aux pommes, mais des gosettes.
On déjeune le matin, on dîne à midi et on soupe le soir.
En Belgique, on 'preste' des heures de travail ou un service.
Et on aime aller à la kermesse (fête du village) manger des caricoles (des espèces d'escargots de mer).
On va s'acheter un sachet de frites à la friture.
Et si vous croisez des friteries ce sont soit des français immigrés, soit des belges complexés qui ont changé leur enseigne parce qu'un crétin leur avait dit que friture n'était pas français !
Eh! On est en Belgique !
Et encore: En Belgique on tire son plan (se débrouiller), même quand on ne sait pas le chemin (a court d'idées). On boit des pils (bien prononcer le s), ou, encore mieux, des chopes (pas prononcer le s) (bières) en demi (0.25 litres et non 0.5 litres)...
On s'essuie les mains avec des essuies (serviettes).
On attend famille quand on est enceinte (enfin les femmes en tout cas; les hommes c'est plus grave), et les portes s'ouvrent avec des clinches.
Et à ce propos, en Belgique, une porte à 3 états: 'ouverte', 'fermée' et 'contre'.
'A tantôt' signifie à tout à l'heure (et ne fait pas référence à un moment passé, ni à l'après-midi !).
On utilise les torchons (serpillières), voire les loques à r'loqu'ter pour nettoyer par terre et non pour essuyer la vaisselle, là on utilise un "essuie-vaisselle), par opposition à l'essuie-mains (c'est plus clair qu'une "serviette"). A propos, la serviette, chez nous, se met toujours à table, parfois dans un anneau-de-serviette.
Pour nous, un crayon est toujours en bois avec une mine en graphite (...et jamais un crayon à papier!). Et puis, les 'bics' sont des stylos à billes et un stylo, un porte-plume.
Nous aussi, on sait qu'on est les meilleurs. Mais nous, on préfère 'faire semblant que non' pour que personne ne s'en doute...
Et ce ne sont pas des carabistouilles !!! ))
Alllleï, dis, fieu !
Leçon de belgicismes…
BIENVENUE CHEZ LES BELCH'S.
Les 4 choses à savoir sur le 'Belge':
1. Les indispensables septante et nonante.
70 = septante
90 = nonante
C'est simple, clair et net.... et grammaticalement plus correct que les ersatz du type quatre-vingt-dix ou soixante quatorze...
D'ailleurs, pour faire un parallélisme avec d'autres langues, en anglais, 70 se dit seventy et pas sixty-ten.
Même le néerlandais, qui se rapproche pourtant plus du Klingon (cfr.StarTrek), fonctionne de la même façon: 90 = negentig.
2. L'accent
L'accent, ou plutôt les accents ... car en Belgique, il y a autant d'accents que de villages.
Vous n'êtes pas obligé de prendre l'accent pour converser avec un Belge. Ce n'est pas un débile et vous pouvez être sûr qu'il comprendra votre français de Marseille, Strasbourg ou Laval.
Quelques dialectes:
* le liéééééégeois (Liège), il termine souvent ses phrases par "sais-tu !"
* le naaaaamuuuurois (Namur), très lentement, proche de l'accent suisse du Valais
* le tournaisieeeennn (Tournai), proche du Picard
* le brusselaire : l'accent bruxellois est le plus connu et le plus (mal) imité. ... Alllleï, dis, fieu, sois une fois sérieux !
Pour parfaitement l'imiter, il faut se mettre dans la peau du personnage, c-à-d avoir une grande gueule et faire son malin avec sa Rolex / son autoradio / son 'G' (GSM = portable, portable = laptop) acheté à crédit qui a coûté 3 mois de salaire. En bref, il faut être un gars de la capitale.
D'ailleurs , n'oubliez pas le dicton:
Parisien, tête de chien,Bruxellois, même combat !
De plus, le vrai Bruxellois utilise 50% de mots français et 50% de mots 'flamands' ou flamandisés juste pour faire bien.
Ex: Ah, fieu waar heb je de vélo gelaisseerd ? Ah, ja, in de camionnette!
Traduction: Eh bien, mec, où as-tu laissé le vélo ? Ah, oui, dans la camionnette!
Enfin, il n'est pas à un paradoxe près: "Oui", en brusselaire, se dit "Non, peut-être ?"; quant à "Non", se dit "ça t'as vu !" par contre "ça t'as vu, peut-être" ne veut rein dire du tout.
3. Avoir une bonne prononciation
Un bon conseil: bossez un sérieux coup là-dessus.- Bruxelles, se prononce Brusselle (et pas Brukselle)
- Anvers, se prononce Anverssss (et pas En Vert, le 'S' est là, alors il faut l'utiliser)
- Rembrandt se prononce Remmbrannndt (et pas Rang Bran)
- Le célèbre 'W' : en France, on préfère le prononcer (souvent erronément!) comme un simple V. En Belgique, on préférera le prononcer 'ouhé 'Ex: wagon: ouhagon - huit: ouhit - BMW se dit Bé Em ouhé - idem pour un VW et les WC. (Qui me rappelle: 'aller à la toilette' et 'non aux toilettes' : une à la fois, s'il-te-plaît bien!)
- Les noms flamands : à apprendre au cas par cas. Mais en tout cas oubliez la prononciation française!!!!
Ex: Maastricht: le ch ne se prononce par 'ch', ni 'k', mais dans une espèce de râle comme si vous vouliez cracher..
Quant au double aa cela allonge la prononciation Maaaaaaaaaaaastricht (et non pas Maistrick).
4. Les spécialités régionales
Vous ne trouverez jamais d'endives blanches et pointues en Belgique, mais des chicons.
Vous ne mangez pas des sandwichs, mais des pistolets; pas de pains aux raisins, mais du "pain cramique"; pas de chaussons aux pommes, mais des gosettes.
On déjeune le matin, on dîne à midi et on soupe le soir.
En Belgique, on 'preste' des heures de travail ou un service.
Et on aime aller à la kermesse (fête du village) manger des caricoles (des espèces d'escargots de mer).
On va s'acheter un sachet de frites à la friture.
Et si vous croisez des friteries ce sont soit des français immigrés, soit des belges complexés qui ont changé leur enseigne parce qu'un crétin leur avait dit que friture n'était pas français !
Eh! On est en Belgique !
Et encore: En Belgique on tire son plan (se débrouiller), même quand on ne sait pas le chemin (a court d'idées). On boit des pils (bien prononcer le s), ou, encore mieux, des chopes (pas prononcer le s) (bières) en demi (0.25 litres et non 0.5 litres)...
On s'essuie les mains avec des essuies (serviettes).
On attend famille quand on est enceinte (enfin les femmes en tout cas; les hommes c'est plus grave), et les portes s'ouvrent avec des clinches.
Et à ce propos, en Belgique, une porte à 3 états: 'ouverte', 'fermée' et 'contre'.
'A tantôt' signifie à tout à l'heure (et ne fait pas référence à un moment passé, ni à l'après-midi !).
On utilise les torchons (serpillières), voire les loques à r'loqu'ter pour nettoyer par terre et non pour essuyer la vaisselle, là on utilise un "essuie-vaisselle), par opposition à l'essuie-mains (c'est plus clair qu'une "serviette"). A propos, la serviette, chez nous, se met toujours à table, parfois dans un anneau-de-serviette.
Pour nous, un crayon est toujours en bois avec une mine en graphite (...et jamais un crayon à papier!). Et puis, les 'bics' sont des stylos à billes et un stylo, un porte-plume.
Nous aussi, on sait qu'on est les meilleurs. Mais nous, on préfère 'faire semblant que non' pour que personne ne s'en doute...
Et ce ne sont pas des carabistouilles !!! ))
Alllleï, dis, fieu !
Re: Petite leçon de "Belge"
Quel talent!!
Tu serais pas belge que tu aurais pu jouer ds un film de Marcel Pagnol!
Denis.
Si jamais tu as le temps et l'envie ...tu peux continuer!!
Tu serais pas belge que tu aurais pu jouer ds un film de Marcel Pagnol!
Denis.
Si jamais tu as le temps et l'envie ...tu peux continuer!!
If you funk with me , I'll funk with you !
- Dominique FOSSE
- Messages :1921
- Enregistré le :dim. 25 mars 2007, 08:18
- Localisation :100 % CH'TI
Re: Petite leçon de "Belge"
Superbe exposé d'ethno-parlache!
Beaucoup d'expressions et de significations qui sont transfontalières (crayons de bois, les repas, les chicons, la kermesse...). Les pains aux raisins je croyais que c'était des couques. Et pour laver par terre, t'utilises pas de wassingue?
Beaucoup d'expressions et de significations qui sont transfontalières (crayons de bois, les repas, les chicons, la kermesse...). Les pains aux raisins je croyais que c'était des couques. Et pour laver par terre, t'utilises pas de wassingue?
scribouillard chez coyote
- RésoMan
- Site Admin
- Messages :1903
- Enregistré le :ven. 19 janv. 2007, 23:31
- Localisation :Paris 12°
- Contact :
Re: Petite leçon de "Belge"
Super JeePee ! Moi qui suit Picard d'adoption, je peux y retrouver des points commun.
Col.ResoMan
Col.ResoMan
Re: Petite leçon de "Belge"
Le pain cramique (pain aux raisins) est, en fait, un pain brioché avec des raisins de Corinthe et du sucre perlé. Il se débite en tranches comme notre pain (le pain-mie des français, car, pour nous, le "pain français", c'est votre baguette... je ne vous explique pas le vide qu'on se prend parfois, en vacances outre Qiévrain, lorsqu'à la boulangerie on demande un "pain français")
A Liège, les "Couques" sont une sorte de biscuit fait d'amandes et de miel, traditionnellement déposées par le Grand Saint Nicolas (dont on voit très bien les fourneaux les soirs de beau coucher de soleil), dans les souliers des enfants sages...
Donc, moi, il y a longtemps que je n'en ai plus reçue...
La variété la plus connue est "La couque de Dinant", plus dure et, généralement, moulée pour donner un aspect très décoratif:
De côté Chti's, faut pas confondre: votre couque, c'est, je crois, notre "Bounamme" (Bonhomme) liègeois ou le "Cougnou" namurois. Mais, c'est plutôt à la Noël qu'on va le trouver puisqu'il est sensé représenter le petit Jésus...
Quant au wassingue, je ne connais pas du tout, mais mes connaissances de la langue de Vondel (le Flamand) me disent que l'origine de ce mot est, certainement le verbe "wassen"= laver. Nous, on lave par terre avec le torchon... ce qui donne bien du sens à "faut pas confondre les torchons et les serviettes...".
A Liège, les "Couques" sont une sorte de biscuit fait d'amandes et de miel, traditionnellement déposées par le Grand Saint Nicolas (dont on voit très bien les fourneaux les soirs de beau coucher de soleil), dans les souliers des enfants sages...
Donc, moi, il y a longtemps que je n'en ai plus reçue...
La variété la plus connue est "La couque de Dinant", plus dure et, généralement, moulée pour donner un aspect très décoratif:
De côté Chti's, faut pas confondre: votre couque, c'est, je crois, notre "Bounamme" (Bonhomme) liègeois ou le "Cougnou" namurois. Mais, c'est plutôt à la Noël qu'on va le trouver puisqu'il est sensé représenter le petit Jésus...
Quant au wassingue, je ne connais pas du tout, mais mes connaissances de la langue de Vondel (le Flamand) me disent que l'origine de ce mot est, certainement le verbe "wassen"= laver. Nous, on lave par terre avec le torchon... ce qui donne bien du sens à "faut pas confondre les torchons et les serviettes...".
- Dominique FOSSE
- Messages :1921
- Enregistré le :dim. 25 mars 2007, 08:18
- Localisation :100 % CH'TI
Re: Petite leçon de "Belge"
scribouillard chez coyote
- Dominique FOSSE
- Messages :1921
- Enregistré le :dim. 25 mars 2007, 08:18
- Localisation :100 % CH'TI
Re: Petite leçon de "Belge"
scribouillard chez coyote
Re: Petite leçon de "Belge"
Ca y est ! Je suis redevenu un z'enfant sage: le Grand Saint m'a déposé une couque dans mes petits souliers...
- RésoMan
- Site Admin
- Messages :1903
- Enregistré le :ven. 19 janv. 2007, 23:31
- Localisation :Paris 12°
- Contact :
Re: Petite leçon de "Belge"
JeePee, arrête !!! J'ai vraiment faim maintenant ! D'autant plus que j'adore tous ces trucs...
Col.ResoMan
Col.ResoMan
Re: Petite leçon de "Belge"
Tu sais où on peut en trouver...
Re: Petite leçon de "Belge"
Ah ya! Va falloir voir ça pour Virton, sais-tu?
Je me mets au boulot !!
Annie C.
Je me mets au boulot !!
Annie C.
- NOUCHEGRASS
- Messages :351
- Enregistré le :dim. 04 févr. 2007, 22:06
Re: Petite leçon de "Belge"
Il est bientôt 16h00 et tu m'as sacrément donné faim mon Jeepee...pas bon pour ce que j'ai... m'en vais voir ce qu'il y'a dans le placard...non mais...
Bluegrass rules
- mandotof
- Messages :1084
- Enregistré le :jeu. 01 févr. 2007, 21:03
- Localisation :ile de france
- Contact :
Re: Petite leçon de "Belge"
AHHHHHH mon JEPPY ..... ON T'aimeeeeeee ....... une FOIS
mais vraiment qu'il est chouette c'te gars du Nord
Amène tes gateaux et des fricadelles la prochaine au lieu du Peke qui me fait tant mal au crâne !!!!!!
le gosse
mais vraiment qu'il est chouette c'te gars du Nord
Amène tes gateaux et des fricadelles la prochaine au lieu du Peke qui me fait tant mal au crâne !!!!!!
le gosse
Mandoliniste tranquille respectant les limitations
-
- Messages :987
- Enregistré le :ven. 07 mars 2008, 22:19
- Localisation :Marcillac-Vallon (12)
- Contact :
Re: Petite leçon de "Belge"
Tiens, tiens, encore 2 messages et utilisateurs à virer.
On y constate encore une fois des liens cachés:
https:___//www.librairie-le-savoir.com/342-qamis
et https:___//www.rachat-credit-info.com/
Ces sites semblent sans danger mais pourquoi aller nous mettre le lien vers ces sites sur ce forum?
On y constate encore une fois des liens cachés:
https:___//www.librairie-le-savoir.com/342-qamis
et https:___//www.rachat-credit-info.com/
Ces sites semblent sans danger mais pourquoi aller nous mettre le lien vers ces sites sur ce forum?
S'il vous manque quoi que ce soit, n'hésitez pas à m'en faire part, je vous expliquerai comment s'en passer.
- Mandochris
- Site Admin
- Messages :2225
- Enregistré le :jeu. 18 janv. 2007, 22:37
- Localisation :Haute Savoie
- Contact :
Re: Petite leçon de "Belge"
Où ça?